Uvjeti pružanja usluge

Uvjeti i odredbe za kupnju putem platforme https://health-bar.com/

između Health Bar GmbH, kojeg zastupa direktorica Nancy Tabillon, Heinrich-Roller-Str. 16b, 10405 Berlin, - u daljnjem tekstu "Pružatelj usluga„– i kupci iz § 1 – u daljnjem tekstu „kupac"-."

 

§ 1 Područje primjene, definicije


(1) Sljedeći Opći uvjeti poslovanja, u verziji važećoj u trenutku narudžbe, primjenjuju se isključivo na poslovni odnos između Pružatelja usluga i Kupca. Odstupajući opći uvjeti poslovanja Kupca neće se priznati osim ako Pružatelj usluga izričito pismeno ne odobri njihovu valjanost.


(2) Kupac je potrošač ako se svrha naručenih isporuka i usluga ne može pretežno pripisati njegovoj komercijalnoj ili samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Nasuprot tome, poduzetnik je svaka fizička ili pravna osoba ili poslovno sposobno društvo koje prilikom sklapanja ugovora djeluje u obavljanju svoje komercijalne ili samostalne profesionalne djelatnosti. Status poduzetnika može se dokazati, na primjer, davanjem PDV identifikacijskog broja ili drugim odgovarajućim dokazom.

 

§ 2 Registracija u internetskoj trgovini;

Obrada osobnih podataka

(1) Kupac može naručiti robu u internetskoj trgovini kao gost ili kao registrirani korisnik. Kao registrirani korisnik, kupac ne mora svaki put davati svoje osobne podatke, već se može prijaviti na svoj korisnički račun prije ili tijekom narudžbe koristeći svoju adresu e-pošte i lozinku koju je slobodno odabrao prilikom registracije. Sama registracija ne stvara nikakvu obvezu kupnje robe koju nudi pružatelj usluga. Za informacije o obradi podataka pogledajte pravila o privatnosti na sljedećoj poveznici. https://health-bar.com/policies/privacy-policy.

dostupno za preuzimanje. Prilikom registracije, korisnik odabire osobno korisničko ime i lozinku. Korisnik je dužan čuvati lozinku u tajnosti i ne otkrivati je trećim stranama, tj. osobama izvan svoje tvrtke ili osobama unutar svoje tvrtke koje nisu ovlaštene za njegovo zastupanje.


(2) Registracija se može izbrisati u bilo kojem trenutku. Ako se osobni podaci promijene, korisnik je odgovoran za njihovo ažuriranje. Sve promjene mogu se izvršiti online nakon registracije.

 

§ 3 Sklapanje ugovora


(1) Roba predstavljena u internetskoj trgovini podložna je promjenama i nije pravno obvezujuća ponuda. Kupac može odabrati proizvode iz ponude pružatelja usluga i preuzeti ih u tzv. košaricu klikom na gumb "Dodaj u košaricu". Klikom na gumb "Kupi" kupac daje obvezujuću narudžbu za kupnju robe u košarici. Prije slanja narudžbe kupac može u bilo kojem trenutku promijeniti i pregledati podatke. Međutim, narudžba se može poslati i proslijediti samo ako kupac prihvati ove uvjete i odredbe klikom na odgovarajući gumb i time ih uključi u svoju narudžbu.


(2) Pružatelj usluga će zatim kupcu poslati automatsku potvrdu primitka putem e-pošte u kojoj je ponovno navedena narudžba kupca i koju kupac može ispisati pomoću funkcije "Ispis". Automatska potvrda primitka samo dokumentira da je pružatelj usluga primio narudžbu kupca i ne predstavlja prihvaćanje prijave. Ugovor se sklapa tek izjavom pružatelja usluga o prihvaćanju, koja se šalje u zasebnoj e-pošti (potvrda narudžbe). U toj e-pošti ili u zasebnoj e-pošti, ali najkasnije prilikom isporuke robe, tekst ugovora (koji se sastoji od narudžbe, Općih uvjeta poslovanja i potvrde narudžbe) bit će poslan kupcu na trajnom mediju podataka (obično e-pošta) (potvrda ugovora).


(3) Jezik predviđen za sklapanje ugovora je isključivo njemački. Prijevodi na druge jezike služe samo u informativne svrhe. U slučaju bilo kakvih neslaganja između njemačkog teksta i prijevoda, njemački tekst ima prednost.

 

§ 4 Plaćanje


(1) Plaćanje se općenito vrši na diskreciju kupca putem plaćanja unaprijed, pouzećem, kreditnom karticom ili izravnim terećenjem. Koriste se pružatelji usluga plaćanja kao što su PayPal, Klarna, Google Pay ili Apple Pay.


(2) Međutim, Pružatelj usluga zadržava pravo prihvatiti samo plaćanje pouzećem (trenutno plaćanje prilikom isporuke). Ako se nakon sklapanja ugovora sazna da je plaćanje kupoprodajne cijene ugroženo zbog Kupčeve nemogućnosti plaćanja, Pružatelj usluga ima pravo zahtijevati predujam ili, ako je rok za plaćanje kupoprodajne cijene određen bezuspješno, odustati od ugovora. Međutim, Kupac ima pravo izbjeći te posljedice davanjem osiguranja.


(3) Tijekom razdoblja zakašnjenja Kupca, Pružatelj usluga ima pravo naplatiti zatezne kamate u iznosu od 5 postotnih bodova iznad osnovne kamatne stope (članak 247. njemačkog građanskog zakonika) godišnje ako je Kupac potrošač, te 9 postotnih bodova iznad osnovne kamatne stope (članak 247. njemačkog građanskog zakonika) ako je Kupac poduzeće. Pružatelj usluga zadržava pravo dokazati veću odštetu.


(4) U slučaju neplaćanja ili na drugi način očite kreditne sposobnosti, svi daljnji zahtjevi prema kupcu dospijevaju odmah.


(5) Kupac ima pravo na kompenzaciju samo onih potraživanja prema njemu koja pružatelj usluge ne osporava ili su pravomoćno utvrđena. Kupac ima pravo na zadržavanje samo u mjeri u kojoj se njegov protutužbeni zahtjev temelji na istom ugovornom odnosu.

 

§ 5 Cijene, troškovi dostave


(1) Cijene navedene na platformi su ukupne cijene i uključuju zakonski propisani PDV.


(2) Troškovi dostave snosi kupac. Troškovi dostave navedeni su u narudžbenici i snosi ih kupac, osim ako kupac ne iskoristi svoje pravo na odustajanje od kupnje. Za narudžbe u vrijednosti od 49 EUR ili više, pružatelj usluga dostavlja kupcu besplatno unutar Njemačke. Za dostavu diljem svijeta ili unutar EU primjenjuju se međunarodni troškovi dostave.

 

§ 6 Dostava, dostupnost robe


(1) Navedeni rokovi isporuke računaju se od datuma potvrde narudžbe, uz pretpostavku prethodne uplate kupovne cijene. Vrijeme isporuke ovisi o pružatelju usluga DHL-u i iznosi otprilike 2-4 radna dana nakon otpreme unutar Njemačke i 3-7 radnih dana unutar Europe.


(2) Ako u trenutku narudžbe kupca nema dostupnih primjeraka odabranog proizvoda, pružatelj usluga će o tome odmah obavijestiti kupca u potvrdi narudžbe. Ako je proizvod trajno nedostupan, pružatelj usluga će odustati od prihvaćanja narudžbe. U tom slučaju ugovor neće biti sklopljen.


(3) Ako je proizvod koji je kupac naveo u narudžbi samo privremeno nedostupan, pružatelj usluga će o tome odmah obavijestiti kupca u potvrdi narudžbe.

 

§ 7. Pridržak vlasništva


(1) Roba ostaje vlasništvo dobavljača dok se ne izvrši potpuna uplata.


(2) Poslovni kupac ima pravo preprodati robu s pridržkom vlasništva u redovnom poslovanju. Međutim, u tom slučaju poslovni kupac ovime ustupa davatelju sve tražbine koje proizlaze iz takve preprodaje, bez obzira na to događa li se to prije ili nakon bilo kakve obrade robe isporučene s pridržkom vlasništva, u iznosu fakturne vrijednosti tražbine davatelja. Davatelj prihvaća ovu ustupnicu.

Međutim, poslovni kupac ne može založiti rezerviranu robu niti je prenijeti kao osiguranje.


(3) Unatoč ovom ovlaštenju za naplatu potraživanja, Kupac ostaje ovlašten naplatiti potraživanje i nakon ustupljenja. U tom kontekstu, Pružatelj se obvezuje da neće sam naplatiti potraživanje sve dok i u mjeri u kojoj Kupac ispunjava svoje obveze plaćanja, nije podnesen zahtjev za pokretanje stečajnog ili sličnog postupka protiv njegove imovine i nije došlo do prestanka plaćanja.


(4) Ukoliko gore navedena osiguranja premašuju potraživanja koja se osiguravaju za više od 10%, Pružatelj usluga je dužan na zahtjev Kupca osloboditi osiguranja po svom izboru.

 

§ 8 Pohrana teksta ugovora


Ugovorne odredbe s informacijama o naručenoj robi i/ili rezerviranim uslugama, uključujući ove Opće uvjete i uvjete te uvjete otkazivanja, bit će poslane kupcu e-poštom nakon prihvaćanja ponude za sklapanje ugovora ili nakon obavijesti o tome.

 

§ 9 Jamstvo


(1) Ako je isporučena roba neispravna, kupac ima pravo, u okviru zakonskih odredbi, zahtijevati naknadnu ispunjenje u obliku uklanjanja nedostatka ili isporuke artikla bez nedostatka. Ako naknadna ispunjenje ne uspije, kupac ima pravo na smanjenje kupovne cijene ili, ako su ispunjeni zakonski uvjeti, na raskid ugovora.


(2) Svi zahtjevi za naknadu nedostataka zastarevaju dvije godine nakon isporuke.


(3) Ako je kupac poduzetnik, preduvjet za sva prava iz jamstva je da je kupac ispunio sve obveze iz članka 377 Obveze inspekcije i obavještavanja prema njemačkom trgovačkom zakoniku (HGB) uredno su ispunjene. Za tvrtke, jamstveni rok za robu koju isporučuje dobavljač iznosi 12 mjeseci.

 

§ 10 Ograničenje odgovornosti


(1) Pružatelj usluga odgovara za namjeru i grubu nepažnju. Nadalje, pružatelj usluga odgovara za nemarno kršenje obveza čije je ispunjenje bitno za pravilno izvršenje ugovora, čije kršenje ugrožava postizanje svrhe ugovora i na čije se poštivanje kupac redovito može osloniti. U potonjem slučaju, međutim, pružatelj usluga odgovara samo za predvidljive, ugovorom tipične štete. Isto vrijedi i za kršenje dužnosti od strane njegovih posrednika.


(2) Gore navedena isključenja odgovornosti ne primjenjuju se u slučajevima ozljede života, uda ili zdravlja. Odgovornost prema Zakonu o odgovornosti za proizvod ostaje nepromijenjena.

 

§ 11 Tombole, kodovi za popust, pokloni i pretplate


Promocije tombole ili nagradnih igara ne vrijede u kombinaciji s poklon karticama pružatelja usluga. Kodovi dobrodošlice i ostali kodovi za popust mogu se koristiti samo jednom po kupcu.

 

S navedenim kodom za popust, kupac ostvaruje popust navedenog iznosa na cijeli asortiman proizvoda (*ne uključuje pretplate, setove i vaučere). Kodovi se moraju unijeti u košaricu i ne mogu se kombinirati s drugim promocijama ili kodovima za popust. Kodovi za popust vrijede samo unutar navedenog razdoblja. Naknadna kompenzacija nažalost nije moguća. Promjene i posebni slučajevi: Health Bar zadržava pravo izmjene detalja promocije u kratkom roku. Uvjeti promocije vrijede samo do isteka zaliha.👍cht.

Pretplate: Pridržavamo pravo prilagodbe cijena naših proizvoda i usluga. O svim promjenama cijena obavijestit ćemo vas putem e-pošte najmanje dva tjedna prije planiranog stupanja na snagu promjene. Ako se ne protivite promjeni cijene ili ne otkažete pretplatu u roku od dva tjedna od primitka obavijesti, promjena cijene smatrat će se prihvaćenom. To ćemo pravo izričito istaknuti u obavijesti. Trenutna cijena dostupna je i na našoj web stranici.

 

§ 12 Pravo na odustajanje od ugovora


(1) Kupac koji je potrošač ima pravo odustati od ovog ugovora u roku od četrnaest dana bez navođenja razloga. Kupci koji su poduzetnici nemaju pravo odustanka.


(2) Rok za otkazivanje ugovora iznosi četrnaest dana od dana kada kupac ili treća strana, osim prijevoznika kojeg je on odredio, preuzme robu.


(3) Da bi ostvario pravo na odustanak od ugovora, kupac mora obavijestiti pružatelja usluga o svojoj odluci o odustanku od ovog ugovora jasnom izjavom (npr. pismom poslanim poštom, faksom, e-poštom ili putem korisničkog računa). S pružateljem usluga možete se kontaktirati na:


Zdravstvena odvjetnička služba GmbH

Heinrich-Roller-Straße 16b
10405 Berlin

service@health-bar.com


Kupac može koristiti priloženi uzorak teksta u tu svrhu, ali to nije obavezno. Prilog


(4) Kako bi se poštovao rok za odustajanje od ugovora, dovoljno je da se obavijest o ostvarivanju prava na odustajanje od ugovora pošalje prije isteka šalje se rok za otkazivanje.


(5) Sukladno članku 312g, stavku 2, br. 3 njemačkog Građanskog zakonika (BGB), ne postoji pravo na odustanak od ugovora za isporuku robe koja nije prikladna za povrat iz razloga zaštite zdravlja ili higijene ako je njezin pečat uklonjen nakon isporuke. To se posebno odnosi na namirnice poput čaja ili drugih proizvoda koji su neraskidivo povezani s prethodno spomenutim zaštitnim odredbama prilikom otvaranja ambalaže. Povrat je stoga moguć samo ako je pečat ostao neoštećen.

 

§ 13 Posljedice opoziva


(1) Ako kupac odustane od ovog ugovora, pružatelj usluga će kupcu odmah, a najkasnije u roku od četrnaest dana od dana primitka obavijesti o odustajanju od ovog ugovora, vratiti sve uplate koje je primio od kupca, uključujući troškove dostave (osim dodatnih troškova koji proizlaze iz toga što je kupac odabrao drugu vrstu dostave od najjeftinije standardne dostave koju nudi pružatelj usluga).


(2) Za ovaj povrat novca koristit će se isto sredstvo plaćanja koje je korišteno za izvornu transakciju, osim ako s kupcem nije izričito dogovoreno nešto drugo; ni pod kojim uvjetima kupcu se neće naplaćivati nikakve naknade za ovaj povrat novca. Pružatelj usluga može odbiti povrat novca dok mu se roba ne vrati ili dok kupac ne dostavi dokaz da je vratio robu, ovisno o tome što nastupi ranije.


(3) Kupac mora vratiti ili predati robu dobavljaču odmah, a u svakom slučaju najkasnije u roku od četrnaest dana od dana kada obavijesti dobavljača o raskidu ovog ugovora. Ovaj rok se smatra ispunjenim ako je roba otpremljena prije isteka roka od četrnaest dana. Kupac snosi izravne troškove vraćanja robe.


(4) On bit će odgovoran za bilo kakav gubitak vrijednosti robe samo ako je taj gubitak vrijednosti posljedica rukovanja robom koje nije potrebno za provjeru njezine kvalitete, svojstava i funkcioniranja.

 

§ 14 Rješavanje sporova


Europljanin Komisija pruža platformu za online rješavanje sporova (ODR):

https://ec.europa.eu/consumers/odr/

Pružatelj usluga nije ni obvezan ni voljan sudjelovati u postupku rješavanja sporova pred arbitražnim odborom za potrošače.

§ 15. Zaključivanje pretplate

Pretplata može može se sklopiti i raskinuti u bilo kojem trenutku na našoj web stranici.
Pridržavamo pravo izmjene cijena naših proizvoda i usluga, uključujući i tekuće pretplate, u bilo kojem trenutku. Trenutna cijena objavljena je na našoj web stranici i primjenjivat će se i na postojeće pretplate od trenutka objave.

§ 16 Završne odredbe


(1) Ugovori između Pružatelja usluga i Kupca podliježu pravu Savezne Republike Njemačke, isključujući Konvenciju UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Zakonske odredbe koje ograničavaju izbor prava i primjenjivost obveznih odredbi, posebno onih države u kojoj Kupac, kao potrošač, ima svoje uobičajeno boravište, ostaju nepromijenjene.


(2) Ako je kupac trgovac, pravna osoba javnog prava ili poseban fond javnog prava, mjesto nadležnosti za sve sporove koji proizlaze iz ugovornih odnosa između kupca i pružatelja usluga je registrirano sjedište pružatelja usluga.


(3) Čak i ako su pojedinačne odredbe pravno nevažeće, preostali dijelovi ugovora ostaju obvezujući. Nevažeće odredbe zamjenjuju se zakonskim odredbama, gdje je to primjenjivo. Međutim, u mjeri u kojoj bi to predstavljalo nerazumnu poteškoću za jednu od ugovornih stranaka, ugovor je u cijelosti nevažeći.


(4) Izmjene ili dopune ovih Uvjeta i odredbi moraju se izvršiti u pisanom obliku.



Prilog


Primjer teksta za obrazac za otkazivanje


Heinrich-Roller-Straße 16b

10405 Berlin

service@health-bar.com:


Ovime opozivam/opozivamo ugovor koji sam/smo sklopili/o/o za kupnju sljedeće robe


Naručeno dana (*)/primljeno dana (*)

Ime potrošača/potrošača


Adresa potrošača

Potpis potrošača/potrošača

(samo za obavijest na papiru)


Podatak


(*) Izbrisati ako nije potrebno.