Warunki świadczenia usług
Regulamin zakupów za pośrednictwem platformy https://health-bar.com/
pomiędzy Health Bar GmbH, reprezentowaną przez Dyrektor Zarządzającą Nancy Tabillon, Heinrich-Roller-Str. 16b, 10405 Berlin, - zwaną dalej „Dostawca„– oraz klienci, o których mowa w § 1 – zwani dalej „klient„-.
§ 1 Zakres, definicje
(1) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe, w brzmieniu obowiązującym w chwili złożenia zamówienia, mają zastosowanie wyłącznie do stosunków handlowych między Dostawcą a Klientem. Odmienne Ogólne Warunki Handlowe Klienta nie będą uznawane, chyba że Dostawca wyraźnie wyrazi na to zgodę w formie pisemnej.
(2) Klient jest konsumentem, jeżeli cel zamówionych dostaw i usług nie może być w przeważającej mierze przypisany jego działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest natomiast każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu umowy działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej. Status przedsiębiorcy można udowodnić na przykład poprzez podanie numeru VAT lub innego odpowiedniego dowodu.
§ 2 Rejestracja w sklepie internetowym;
Przetwarzanie danych osobowych
(1) Klient może zamawiać towary w sklepie internetowym jako gość lub zarejestrowany użytkownik. Jako zarejestrowany użytkownik, Klient nie musi każdorazowo podawać swoich danych osobowych, lecz może zalogować się na swoje konto klienta przed lub w trakcie składania zamówienia, podając adres e-mail i hasło wybrane przez siebie podczas rejestracji. Sama rejestracja nie nakłada obowiązku zakupu towarów oferowanych przez Dostawcę. Informacje na temat przetwarzania danych znajdują się w polityce prywatności dostępnej pod poniższym linkiem. https://health-bar.com/policies/privacy-policy.
Dostępne do pobrania. Podczas rejestracji klient wybiera swoją nazwę użytkownika i hasło. Klient jest zobowiązany do zachowania poufności hasła i nieudostępniania go osobom trzecim, tj. osobom spoza firmy lub osobom z jej firmy, które nie są upoważnione do reprezentowania go.
(2) Rejestrację można usunąć w dowolnym momencie. W przypadku zmiany danych osobowych, Klient jest zobowiązany do ich aktualizacji. Wszelkie zmiany można wprowadzić online po rejestracji.
§ 3 Zawarcie umowy
(1) Towary prezentowane w sklepie internetowym podlegają zmianom i nie stanowią oferty prawnie wiążącej. Klient może wybrać produkty z oferty dostawcy i dodać je do tzw. koszyka, klikając przycisk „Dodaj do koszyka”. Kliknięcie przycisku „Kup” oznacza złożenie wiążącego zamówienia na zakup towarów znajdujących się w koszyku. Przed złożeniem zamówienia Klient ma możliwość zmiany i wglądu do danych w dowolnym momencie. Zamówienie może zostać złożone i przekazane wyłącznie po zaakceptowaniu niniejszego regulaminu przez Klienta poprzez kliknięcie odpowiedniego przycisku i uwzględnieniu go w zamówieniu.
(2) Dostawca prześle następnie klientowi automatyczne potwierdzenie odbioru pocztą elektroniczną, w którym ponownie wyszczególnione zostanie zamówienie klienta, które klient może wydrukować za pomocą funkcji „Drukuj”. Automatyczne potwierdzenie odbioru stanowi jedynie potwierdzenie otrzymania zamówienia klienta przez dostawcę i nie stanowi akceptacji zamówienia. Umowa zostaje zawarta dopiero z chwilą złożenia przez dostawcę oświadczenia o przyjęciu zamówienia, wysłanego w oddzielnej wiadomości e-mail (potwierdzenie zamówienia). W tej wiadomości e-mail lub w oddzielnej wiadomości e-mail, najpóźniej w momencie dostawy towaru, treść umowy (składająca się z zamówienia, Ogólnych Warunków Handlowych i potwierdzenia zamówienia) zostanie przesłana klientowi na trwałym nośniku danych (zwykle wiadomości e-mail) (potwierdzenie umowy).
(3) Językiem przewidzianym do zawarcia umowy jest wyłącznie język niemiecki. Tłumaczenia na inne języki mają charakter wyłącznie informacyjny. W przypadku rozbieżności między tekstem niemieckim a tłumaczeniem, tekst niemiecki ma pierwszeństwo.
§ 4 Płatność
(1) Płatności są zazwyczaj dokonywane według uznania klienta w formie przedpłaty, gotówki przy odbiorze, karty kredytowej lub polecenia zapłaty. Dostawcy usług płatniczych to m.in. PayPal, Klarna, Google Pay i Apple Pay.
(2) Dostawca zastrzega sobie jednak prawo do przyjmowania wyłącznie płatności za pobraniem (płatność natychmiastowa przy odbiorze). Jeżeli po zawarciu umowy okaże się, że zapłata ceny zakupu jest zagrożona z powodu braku możliwości zapłaty przez Klienta, Dostawca ma prawo zażądać zapłaty z góry lub, w przypadku bezskutecznego wyznaczenia terminu zapłaty ceny zakupu, odstąpić od umowy. Klient ma jednak prawo zapobiec tym konsekwencjom poprzez złożenie zabezpieczenia.
(3) W okresie zwłoki Klienta w płatnościach, Dostawca ma prawo naliczać odsetki za zwłokę w wysokości 5 punktów procentowych ponad stopę bazową (§ 247 niemieckiego kodeksu cywilnego) w skali roku, jeśli Klient jest konsumentem, oraz 9 punktów procentowych ponad stopę bazową (§ 247 niemieckiego kodeksu cywilnego), jeśli Klient jest przedsiębiorcą. Dostawca zastrzega sobie prawo do wykazania wyższej szkody.
(4) W przypadku opóźnienia w płatności lub w inny sposób ujawnienia się wiarygodności kredytowej, wszelkie dalsze roszczenia wobec Klienta stają się natychmiast wymagalne.
(5) Klientowi przysługuje prawo do potrącenia jedynie tych roszczeń, które są bezsporne dla usługodawcy lub zostały prawomocnie stwierdzone. Klientowi przysługuje prawo zatrzymania tylko w zakresie, w jakim jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.
§ 5 Ceny, koszty wysyłki
(1) Ceny podane na platformie są cenami całkowitymi i zawierają ustawowy podatek VAT.
(2) Koszty wysyłki ponosi Klient. Obowiązujące koszty wysyłki są wskazane Klientowi w formularzu zamówienia i ponosi je Klient, chyba że Klient skorzysta z prawa odstąpienia od umowy. W przypadku zamówień o wartości towaru wynoszącej 49 EUR lub więcej, dostawca zapewnia bezpłatną dostawę na terenie Niemiec. (dotyczynieDoZamówienia B2B)W przypadku wysyłki na cały świat lub w obrębie UE obowiązują opłaty za wysyłkę międzynarodową.
§ 6 Dostawa, dostępność towaru
(1) Podane terminy dostawy liczone są od daty potwierdzenia zamówienia, przy założeniu wcześniejszej zapłaty ceny zakupu. Czas dostawy zależy od firmy kurierskiej DHL i wynosi około 2-4 dni roboczych od daty nadania w Niemczech oraz 3-7 dni roboczych w Europie.
(2) Jeżeli w momencie składania zamówienia przez Klienta nie ma dostępnych egzemplarzy wybranego produktu, Dostawca niezwłocznie poinformuje o tym Klienta w potwierdzeniu zamówienia. Jeżeli produkt jest trwale niedostępny, Dostawca wstrzyma się od przyjęcia zamówienia. W takim przypadku umowa nie zostanie zawarta.
(3) Jeżeli towar wskazany przez Klienta w zamówieniu jest niedostępny jedynie tymczasowo, Dostawca poinformuje o tym Klienta niezwłocznie w potwierdzeniu zamówienia.
§ 7 Zastrzeżenie własności
(1) Towar pozostaje własnością dostawcy do momentu dokonania pełnej zapłaty.
(2) Klient komercyjny jest uprawniony do odsprzedaży towaru objętego zastrzeżeniem własności w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku Klient komercyjny niniejszym ceduje na Dostawcę wszelkie roszczenia wynikające z takiej odsprzedaży, niezależnie od tego, czy nastąpi to przed, czy po jakimkolwiek przetworzeniu dostarczonego towaru objętego zastrzeżeniem własności, w wysokości wartości fakturowej roszczenia Dostawcy. Dostawca przyjmuje tę cesję.
Klientowi będącemu osobą prawną nie przysługuje jednak prawo zastawiania towarów zastrzeżonych ani prawo ich przewłaszczenia na zabezpieczenie.
(3) Niezależnie od tego uprawnienia do samodzielnego dochodzenia wierzytelności, Klient pozostaje uprawniony do jej dochodzenia nawet po cesji. W tym kontekście Dostawca zobowiązuje się do nie dochodzenia wierzytelności, o ile Klient wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych, nie złożono wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego lub podobnego postępowania w stosunku do jego majątku i nie nastąpiło wstrzymanie płatności.
(4) Jeżeli zabezpieczenia, o których mowa powyżej, przewyższają zabezpieczane wierzytelności o więcej niż 10%, Dostawca zobowiązany jest na żądanie Klienta zwolnić zabezpieczenia według własnego wyboru.
§ 8 Przechowywanie tekstu umowy
Postanowienia umowne wraz z informacjami dotyczącymi zamówionych towarów i/lub zarezerwowanych usług, w tym niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz zasady anulowania zamówienia, zostaną przesłane Klientowi drogą mailową po przyjęciu oferty zawarcia umowy lub po powiadomieniu o tym fakcie.
§ 9 Gwarancja
(1) Jeżeli dostarczony towar jest wadliwy, Klient ma prawo, w ramach przepisów ustawowych, żądać wykonania świadczenia uzupełniającego w postaci usunięcia wady lub dostarczenia rzeczy wolnej od wad. W razie niewykonania świadczenia uzupełniającego Klient ma prawo żądać obniżenia ceny kupna lub, o ile spełnione są wymogi ustawowe, odstąpić od umowy.
(2) Wszelkie roszczenia z tytułu wad ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od daty dostawy.
(3) Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, warunkiem koniecznym dla skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest wypełnienie przez Klienta wszystkich obowiązków wynikających z art. 377 Dostawca należycie wywiązał się z obowiązku kontroli i zgłaszania wad zgodnie z niemieckim Kodeksem Handlowym (HGB). W przypadku klientów biznesowych okres gwarancji na towary dostarczone przez dostawcę wynosi 12 miesięcy.
§ 10 Ograniczenie odpowiedzialności
(1) Dostawca ponosi odpowiedzialność za umyślne działanie i rażące niedbalstwo. Ponadto dostawca ponosi odpowiedzialność za nieumyślne naruszenie obowiązków, których wykonanie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy, których naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy i na których przestrzeganiu klient może regularnie polegać. W tym ostatnim przypadku dostawca ponosi jednak odpowiedzialność wyłącznie za przewidywalne, typowe dla umowy szkody. To samo dotyczy naruszenia obowiązków przez osoby działające w jego imieniu.
(2) Powyższe wyłączenia odpowiedzialności nie mają zastosowania w przypadku uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia. Odpowiedzialność na podstawie ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostaje nienaruszona.
§ 11 Losowania, kody rabatowe, prezenty i subskrypcje
Promocje związane z loteriami i konkursami nie łączą się z kartami podarunkowymi dostawcy. Kody powitalne i inne kody rabatowe mogą być wykorzystane tylko raz przez klienta.
Po podaniu kodu rabatowego klient otrzymuje zniżkę w określonej kwocie na cały asortyment (*z wyłączeniem subskrypcji, zestawów i bonów upominkowych). Kody należy wpisać w koszyku i nie można ich łączyć z innymi promocjami ani kodami rabatowymi. Kody rabatowe są ważne tylko w wyznaczonym okresie. Niestety, nie ma możliwości wstecznego zastosowania. Zmiany i przypadki specjalne: Health Bar zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w szczegółach promocji w krótkim czasie. Regulamin promocji obowiązuje do wyczerpania zapasów.rozdz.
Subskrypcje: Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen naszych produktów i usług. O wszelkich zmianach cen powiadomimy Cię e-mailem co najmniej dwa tygodnie przed planowanym wejściem zmiany w życie. Jeśli nie sprzeciwisz się zmianie ceny lub nie anulujesz subskrypcji w ciągu dwóch tygodni od otrzymania powiadomienia, zmiana ceny zostanie uznana za zaakceptowaną. Wyraźnie zaznaczymy to w powiadomieniu. Aktualna cena jest również dostępna na naszej stronie internetowej.
§ 12 Prawo odstąpienia od umowy
(1) Klient będący konsumentem ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w terminie czternastu dni bez podania przyczyny. Klient będący przedsiębiorcą nie ma prawa odstąpienia od umowy.
(2) Termin do odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym konsument lub wskazana przez niego osoba trzecia inna niż przewoźnik objęła towar w posiadanie.
(3) Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, Klient musi poinformować Sprzedawcę o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. listownie, faksem, e-mailem lub za pośrednictwem konta Klienta). Z Sprzedawcą można się skontaktować pod adresem:
Health Bar GmbH
service@health-bar.com
Klient może w tym celu wykorzystać załączony przykładowy tekst, jednak nie jest to obowiązkowe. Załącznik
(4) Do zachowania terminu odstąpienia od umowy wystarczy wysłanie informacji o wykonaniu prawa odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy. termin anulowania został wysłany.
(5) Zgodnie z § 312g ust. 2 pkt 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku umów dostawy towarów, które nie nadają się do zwrotu ze względu na ochronę zdrowia lub higienę, jeżeli ich plomba została usunięta po dostarczeniu. Dotyczy to w szczególności artykułów spożywczych, takich jak herbata lub inne produkty, które po otwarciu opakowania są nierozerwalnie związane z wyżej wymienionymi zabezpieczeniami. Zwrot jest zatem możliwy tylko wtedy, gdy plomba pozostaje nienaruszona.
§ 13 Skutki odwołania
(1) W przypadku odstąpienia od umowy przez Klienta, Usługodawca zwraca Klientowi wszystkie otrzymane od Klienta płatności, w tym koszty dostarczenia rzeczy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Klienta sposobu dostarczenia innego niż najtańszy zwykły sposób dostarczenia oferowany przez Usługodawcę), niezwłocznie, a w każdym przypadku nie później niż w terminie czternastu dni od dnia, w którym Usługodawca został poinformowany o odstąpieniu od umowy.
(2) W przypadku zwrotu płatności, Klientowi zostanie przydzielony ten sam sposób płatności, jaki został użyty w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Klientem inny sposób; w żadnym wypadku Klient nie zostanie obciążony żadnymi opłatami z tytułu zwrotu. Dostawca może odmówić zwrotu do czasu otrzymania towaru lub do czasu dostarczenia przez Klienta dowodu odesłania towaru, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
(3) Klient jest zobowiązany odesłać lub przekazać towar dostawcy niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w terminie czternastu dni od dnia, w którym poinformował dostawcę o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli towar zostanie wysłany przed upływem terminu czternastu dni. Klient ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towaru.
(4) On Sprzedawca odpowiada tylko za zmniejszenie wartości towaru wynikające z korzystania z niego w sposób inny niż było to konieczne do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania towaru.
§ 14 Rozstrzyganie sporów
Europejski Komisja udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów (ODR):
https://ec.europa.eu/consumers/odr/
Dostawca nie jest zobowiązany ani nie chce uczestniczyć w procedurze rozstrzygania sporów przed komisją arbitrażową ds. konsumentów.
§ 15 Zawarcie umowy subskrypcji
Subskrypcja Móc Subskrypcję można w każdej chwili zakończyć lub anulować na naszej stronie internetowej.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen naszych produktów i usług, w tym bieżących subskrypcji, w dowolnym momencie. Aktualna cena jest wyświetlana na naszej stronie internetowej i obowiązuje dla bieżących subskrypcji od daty publikacji.
§ 16 Postanowienia końcowe
(1) Umowy między Dostawcą a Klientem podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Przepisy ustawowe ograniczające wybór prawa i stosowanie przepisów bezwzględnie obowiązujących, w szczególności państwa, w którym Klient, jako konsument, ma miejsce zwykłego pobytu, pozostają nienaruszone.
(2) Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub wyodrębnionym majątkiem publiczno-prawnym, sądem właściwym dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych pomiędzy Klientem a Usługodawcą jest siedziba Usługodawcy.
(3) Nawet jeśli poszczególne postanowienia są prawnie nieważne, pozostałe części umowy pozostają wiążące. Postanowienia nieważne zastępuje się, w stosownych przypadkach, przepisami ustawowymi. Jednakże w zakresie, w jakim stanowiłoby to nieuzasadnione utrudnienie dla jednej ze stron umowy, umowa jest nieważna w całości.
(4) Zmiany lub uzupełnienia niniejszych Warunków wymagają formy pisemnej.
Załącznik
Przykładowy tekst formularza odstąpienia od umowy
Heinrich-Roller-Straße 16b
10405 Berlin
service@health-bar.com:
• Niniejszym odstępuję/odstępujemy(*) od zawartej przeze mnie/nas(*) umowy kupna następujących towarów
Zamówiono dnia(*)/Otrzymano dnia(*)
• Imię i nazwisko konsumenta/ów
Adres konsumenta(-ów)
• Podpis konsumenta(-ów)
(tylko w przypadku powiadomień w formie papierowej)
Data
(*) Niepotrzebne skreślić.

